liên đội trưởng tiếng anh là gì

Định nghĩa Phó Tổng Cục trưởng tiếng Anh là gì? Ý nghĩa, ví dụ mẫu, phân biệt và hướng dẫn cách sử dụng Phó Tổng Cục trưởng tiếng Anh / Deputy Director General. Truy cập tudienso.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hànliên tục Bộ trưởng Bộ Quốc phòng tiếng Anh có nghĩa là Minister of National Defence. Bộ trưởng Bộ Quốc phòng tiếng Anh có nghĩa là Minister of National Defence. Đây là thuật ngữ được sử dụng trong lĩnh vực Hành chính. BĂNG ĐỘI TRƯỞNG Tiếng anh là gì - trong Tiếng anh Dịch băng đội trưởng captaincy the captain's armband Ví dụ về sử dụng Băng đội trưởng trong một câu và bản dịch của họ Oliver Kahn đã từ bỏ băng đội trưởng của mình cho Michael Ballack sau giải đấu. Oliver Kahn gave up his captaincy to MichaelBallack after the tournament. Trong tiếng anh Đội trưởng được đọc là : Captain Phát âm là : /ˈkæptɪn/. Đội trưởng (thủ lĩnh, thủ quân) của 1 đội bóng đá cũng là 1 thành viên chủ chốt trong đội hình bóng đá của đội đó, được HLV chọn làm người chỉ huy cả đội bóng. 1. Trưởng thành tiếng anh là gì? Trưởng thành trong tiếng anh là mature, đây là một tính từ mô tả khả năng thích ứng của một người nào đó với môi trường xã hội, nhận biết được thời gian, địa điểm, hoàn cảnh để đưa ra một quyết định nào đó. Bên cạnh đó Die Zeit Partnersuche Auf Der Pinnwand. Definition from Wiktionary, the free dictionary Jump to navigation Jump to searchContents 1 Vietnamese Etymology Pronunciation Noun See also Vietnamese[edit] Etymology[edit] Sino-Vietnamese word from 聯隊 “regiment” and 長 “head”, equivalent to liên đội +‎ -trưởng. Pronunciation[edit] Hà Nội IPAkey [liən˧˧ ʔɗoj˧˨ʔ t͡ɕɨəŋ˧˩] Huế IPAkey [liəŋ˧˧ ʔɗoj˨˩ʔ ʈɨəŋ˧˨] Hồ Chí Minh City IPAkey [liəŋ˧˧ ʔɗoj˨˩˨ ʈɨəŋ˨˩˦] Noun[edit]liên đội trưởng the captain of a liên đội See also[edit] liên đội trưởng đội trưởng liên đoàn trưởng Retrieved from " Categories Sino-Vietnamese wordsVietnamese terms suffixed with -trưởngVietnamese terms with IPA pronunciationVietnamese lemmasVietnamese nounsviChildrenviCommunismviVietnamHidden categories Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymologyVietnamese nouns without classifiers Đoàn TNCS Hồ Chí Minh HoChiMinh Communist Youth Union. Hội Sinh viên Việt Nam Vietnamese Students’ Association. Đoàn trường HoChiMinh Communist Youth Union of The University of Economics HoChiMinh City. Đoàn khoa HoChiMinh Communist Youth Union of the Faculty of…..,The University of Economics HoChiMinh City. Chi đoàn HoChiMinh Communist Youth Union of the Class……, Faculty of ……, The University of Economics HoChiMinh City. Hội Sinh viên trường Vietnamese Students’ Association of The University of Economics HoChiMinh City. Liên chi hội Sinh viên khoa The Associated Organ of Vietnamese Students’ Association, Faculty of…, The University of Economics HoChiMinh City. Chi hội Vietnamese Students’ Association of the Class…., Faculty of…., The University of Economics HoChiMinh City. Bí thư Secretary. Phó Bí thư Deputy Secretary. Ủy viên Thường vụ Member of the Standing Committee of ……… Ủy viên Ban chấp hành Member of the Executive Committee of ……… Chủ tịch Chairman. Phó Chủ tịch Vice Chairman. Liên chi hội trưởng Chairman of The Associated Organ of Vietnamese Students’ Association, Faculty of… The University of Economics HoChiMinh City. Liên chi hội phó Vice Chairman of The Associated Organ of Vietnamese Students’ Association, Faculty of………. ,The University of Economics HoChiMinh City. Ủy viên thư ký Member of the Secretariat. Chủ nhiệm Câu lạc bộ Chairman/Head of the………Club. Đội trưởng Team leader. Trưởng nhóm Group leader. Nguồn Ban Quốc tế Thành đoàn

liên đội trưởng tiếng anh là gì